辞职报告书的日语假名为「辞職報告書」。摘要如下:,,该摘要涉及一份辞职报告,表明员工决定离开当前职位并说明原因。报告通常包含员工的个人信息、辞职日期、工作期间的经历以及未来的打算。此报告是员工向雇主正式提交的文件,旨在确保双方对离职事宜达成共识并保持良好的关系。摘要字数控制在100-200字之间,简洁明了地概括了辞职报告的主要内容。
尊敬的主管、各位同事:
こんにちは,私は貴社の担当者、そして長年共に仕事を積み重ねてきた皆さまに、貴社の辞職を決意いたします,本稿は私の辞職报告書であります,以下、ご多忙中ご注意をいただき、誠摯の気持ちを述いたくつたします。
(一)辞職理由と目的
まず、辞職の理由と目的を述いたくたします,第一に、仕事内容と仕事環境に満足感を得いたくたしません,時間と能力を十分に発揮しきれいに感ずつたことはないでございます,第二に、私自身の成長と進学の計画も辞職の重要な理由です,人生の新たな段階を迎えるため、進学や海外留学を計画いたしたくたします,第三に、家庭の原因も辞職の理由之一です,家族の事情を考慮いたし、仕事と生活のバランスを取るため辞職を決めいたしたくたします,以上の理由から、私は辞職を決心いたし、人生道路に向かって新たなる挑戦を迎えいたいと思います。
(二)業務交代と後綴事項
辞職に至るまで、長年共に仕事を積み重ねてきた社内の各位に感謝いたします,仕事内容は順調に進むよう、必要な業務交代と後綴事項を整理いたし、次期担当者に伝えいたいと思います。まず第一に、現在担当業務の進捗状況と予定終了期日を確認いたし、次期担当者に把握いたします,第二に、仕事内容と仕事方法の要点を伝達いたし、必要な資料と文書類は整理保存いたし、次期担当者に引き継ぎいたします,第三に、社内の各位同事や担当者に協力頂戴いたし、最後の仕事内容は順調に進むよう努力いたします,以上の後綴事項は私個人からも会社からも重要なものですのでご理解頂戴いただけますと思います。
(三)感謝と未来展望
長年共に仕事を積み重ねてきた社内の各位に心より深く感謝いたします,社内で過ごした時間は私自身の成長と進学の重要な段階であります,社内で学んだ知識と技能は私自身の人生で役立たずますと信じます,今後とも貴社の事業は成功いたしますと願います,私自身も人生新たなる段階を迎え進学や海外留学を通じて知識を深め才能を発揮いたします,機会と挑戦共存ですので、私自身も努力いたし、前向きに進みます,最後は社内の各位同事に心より深く感謝申し上ります,以上述べき辞職报告書でありますがご理解頂戴いただけますと存じます,最後は貴社の事業は成功運ばってますと祈ります。
便是我的辞职报告书,感谢大家抽出宝贵的时间阅读我的报告书,并感谢公司多年来给予我的支持和信任,我会尽快完成业务交接和后续事宜,确保工作的顺利进行,我也将努力把握好未来的机会和挑战,不断学习和成长,为公司和社会做出更大的贡献,再次感谢公司和社会给予我的机会和信任,祝愿公司未来更加繁荣昌盛!再见!